DiLEs
GRUPO DE INVESTIGACIONES HISTORICO-LINGUISTICAS Y DIALECTALES
Publikationen (60) Publikationen, an denen Forscher/innen teilgenommen haben
2024
-
Special interest group: de ELEUK sobre la descolonización en la enseñanza del español
Tecla. Revista de la Consejería de Educación en Reino Unido e Irlanda, Núm. 1, pp. 20-26
2023
-
"Y el dicho testigo dijo su dicho". Gramaticalización y etiquetado de dicho en el Corpus Oralia Diacrónica del español (ODE)
Despertar palabras, renacer historias: estudios lingüísticos en homenaje a Ma. Nieves Sánchez González de Herrero (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 155-165
-
ALeA-XViii. A Linguistic Corpus for Mapping Andalusia in the 18th Century
Etudes Romanes de Brno, Vol. 44, Núm. 2, pp. 153-175
-
Corpus de textos notarials extremenys (cortenex s. XVII). L’edició d’un corpus historicolingüístic a en àmbit de les humanitats digitals
Dialectologia, Núm. 31, pp. 105-126
-
El castellano de los siglos XIII y XIV
Lingüística histórica del español: The Routledge Handbook of Spanish Historical Linguistics (Routledge/Taylor & Francis Group), pp. 415-426
-
Historia de las fórmulas de tratamiento
Lingüística histórica del español: The Routledge Handbook of Spanish Historical Linguistics (Routledge/Taylor & Francis Group), pp. 208-220
-
Los arabismos en el léxico andaluz: entre el mito y la discreta presencia contemporánea
Andalucía en la historia, Núm. 79, pp. 18-21
-
¿Cuántas jorobas tiene un camello? Camellos y Dromedarios en los textos medievales castellanos
Despertar palabras, renacer historias: estudios lingüísticos en homenaje a Ma. Nieves Sánchez González de Herrero (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 179-189
2022
-
Cirujanos y barberos en los tribunales de justicia del siglo XVIII: las declaraciones quirúrgico-legales
Ciencia, medicina y ley: XVIII Congreso de la Sociedad Española de Historia de la Medicina : (València, 15-17 de junio de 2022)
-
Documentación notarial extremeña del siglo xvii en oralia diacrónica del español (ode): El léxico de la vida cotidiana a través de inventarios de bienes pacenses
Romanica Olomucensia, Núm. 1, pp. 13-30
-
El COSER es "ansí": morfología y variación dialectal en el adverbio de manera "así"
Como dicen en mi pueblo: el habla de los pueblos españoles (Pie de Página), pp. 117-133
-
El pronombre informal usted en la historia del español
Pragmática histórica del español. Formas de tratamiento, actos de habla y construcción del diálogo (Editorial Universidad de Sevilla), pp. 85-106
-
Las camelias de sorpresa, adornada con cruzados de chispería brillante: una breve exploración del léxico festivo
Edición de textos desde el documento al monumento: Nuevos textos, nueva historia (Editorial Universidad de Sevilla)
-
The Metaphor as Producer of Anatomical Denominations in Scientific Spanish: the vena del arca or vena basílica
Etudes Romanes de Brno, Vol. 43, Núm. 2, pp. 249-263
-
Vamos a la moda: Los anglicismos deciden nuestro outfit. Análisis de los neologismos en el léxico de la vestimenta y su aplicación en el aula
Investigación e innovación en didáctica de la lengua y la literatura: Homenaje a Daniel Madrid Fernández (Editorial GEU), pp. 423-450
2021
-
Arabismos en el campo léxico de los nombres de las plantas y minerales a través de la documentación administrativa del Reino de Granada (siglos XVI y XVII).
Tonos digital: revista de estudios filológicos, Núm. 40
-
Cambio de estilo y proyección de estatus: tratamientos en la correspondencia cortesana de principios del s. XVI
RILCE: Revista de filología hispánica, Vol. 37, Núm. 1, pp. 20-45
-
De «madamas» y «madamitas»: un tratamiento galicado en la historia del español moderno
RILCE: Revista de filología hispánica, Vol. 37, Núm. 1, pp. 46-72
-
El tratamiento nominal «camarada» en la diacronía del español (ss. XVI-XX): un ejemplo de deixis social igualitaria
RILCE: Revista de filología hispánica, Vol. 37, Núm. 1, pp. 128-161
-
Indications of lexical-semantic changes in the Arabisms of the Kingdom of Granada (1493-1612): the lexical competition between almádena and martillo
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 51, pp. 83-98