MOULAY LAHSSAN
BAYA ESSAYAHI
PROFESOR TITULAR DE UNIVERSIDAD
Tesis doctoral
Tesis dirigidas (3)
-
Análisis de la producción oral de alumnos hispanohablantes de árabe como lengua extranjera 2018
Universidad de Granada
Worjin, Mohamad
-
La traducción de exposición y la argumentación en la prensa árabe: una aproximación al análisis del discurso 2012
Universidad de Granada
MIZEL KSHAISH NASRAWIE, MUHAMMED
-
Aproximación al análisis de traducciones. Ejemplo práctico: la traducción árabe de "Cuaderno de Sarajevo" de Juan Goytisolo 2010
Universidad de Granada
Tribunales de tesis (7)
-
Presidente del tribunal
El uso de la traducción en la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) para arabófonos - Estudio descriptivo y propuesta didáctica 2023Universidad de Málaga
Yousry Soliman Abdelhamid Soliman, Ahmed
-
Secretario del tribunal
La didáctica de las traducciones jurídica y jurada en la combinación lingüística árabe-español: propuesta de un manual didáctico 2017Universidad de Málaga
BOUTEFFAH AGHBALOU, BOUCHRA
-
Vocal del tribunal
Hacia un diccionario especializado: confección de un diccionario especializado político y diplomático bilingüe árabe-español/español-árabe 2016Universidad de Málaga
Thneibat, Yaman
-
Vocal del tribunal
Estudio y análisis traductológico de la traducción de Siray al-muluk de Abu Bakr al-Turtusi (451-520/1059-1126) realizada por Maximiliano Alarcón (1880-1933) 2015Universidad de Málaga
Hannou, Hanan
-
Secretario del tribunal
Los aspectos contextuales de la traducción publicitaria entre castellano y árabe 2012Universidad de Granada
Kerras Kerras, Nassima
-
Vocal del tribunal
Procedimientos específicos para el tratamiento de las traducciones jurídicas con referencias culturales y religiosas y las traducciones religiosas con contenido jurídico 2012Universidad de Granada
Daoudi, Safae
-
Vocal del tribunal
Aspectos semánticos de la hipérbole en algunos textos árabes traducidos al castellano 2010Universidad de Granada
Munther Jaied, Wamidh