ENRIQUE F.
QUERO GERVILLA
CATEDRÁTICO DE UNIVERSIDAD
Tesis dirigidas (13)
-
El concepto de “homo sovieticus” en las obras de Svetlana Aleksiévich. Análisis literario y traductológico 2023
Universidad de Málaga
Rudenia, Katsiaryna
-
La influencia de las onomatopeyas asociadas al agua y sus derivados en la configuración de la visión del mundo del pueblo ruso 2022
Universidad de Granada
-
Traducción de los referentes culturales del ruso al castellano de la novela de Mijaíl Bulgákov "El Maestro y Margarita" . 2021
Universidad Autónoma de Madrid
Shanánina Pospelova, María
-
La conceptualización en la terminología medioambiental ruso-española: estudio terminológico y psicolingüístico experimental 2017
Universidad de Granada
Koreneva Antonova, Olga
-
La tradición clásica en el teatro pampsique de Leónidas Andréiev 2017
Universidad de Granada
COBOS BENÍTEZ, MARIO
-
Estudio comparativo de la traducción de textos turísticos en español y ruso: Parámetros de calidad y análisis de corpus 2017
Universidad de Granada
Gorozhankina, Tamara
-
Análisis crítico del discurso político de Vladímir Putin en el contexto del resurgimiento nacional ruso 2017
Universidad de Granada
VILLEGAS CARA, FRANCISCO MANUEL
-
Descriptive translation of terms from English into Russian in the field of corporate governance 2017
Universidad de Granada
Iakusheva, Mariia
-
Análisis y visualización del discurso en la obra crimen y castigo de F.M. Dostoievski 2011
Universidad de Granada
-
Análisis del dominio léxico de los verbos que expresan manera de hablar y su componente valorativo en la lengua checa 2010
Universidad de Granada
-
Estudio comparado de partículas modales en ruso y español 2008
Universidad de Granada
Vercher García, Enrique Javier
-
Estudio comparado de las relaciones táxicas en ruso y el español 2005
Universidad de Granada
LÓPEZ GARCÍA JUAN MANUEL
-
Análisis de errores en la enseñanza del caso en ruso a hispanohablantes 2003
Universidad de Granada
Tribunales de tesis (15)
-
Presidente del tribunal
La repercusión del uso de estrategias en la interpretación bilateral y en la evaluación de su calidad en los ámbitos de entretenimiento deportivo y artístico-musical: propuesta de un catálogo didáctico de estrategias 2021Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea
Kolchugina, Natalia
-
Secretario del tribunal
Personajes del chiste étnico postsocialista y pospostsocialista en lengua rusa: elección, tradición y evolución 2021Universitat de Barcelona
Castañar Rubio, Guillem
-
Presidente del tribunal
Identity building and language learning opportunities in the brony fandom 2020Universitat Pompeu Fabra
Shafirova, Liudmila
-
Vocal del tribunal
Comparing focus on forms and task-based language teaching in the acquisition of russian as a foreign language 2019Universitat de Barcelona
MARKINA, ELENA IGOREVNA
-
Vocal del tribunal
Funcionamiento del humor verbal en los discursos políticos en España y Bielorrusia (análisis comparativo) 2017Universidad de Cádiz
Maiseyenka, Maryia
-
Presidente del tribunal
Russian Deverbal Nouns: Lexical Denotation, Argument Structure & Translation Mismatches 2014Universitat de Barcelona
Valdivia Pujol, María Glòria De
-
Vocal del tribunal
Fundamentos del sistema soviético de estratificación social 2014Universidad de Granada
-
Vocal del tribunal
Aproximación pragmática a la traducción de la ironía: Problemas traductológicos en la traslación al castellano de los relatos de M. Zóschenko y M. Bulgákov 2011Universitat de Barcelona
Mychko-Megrin, Irina
-
Presidente del tribunal
Estudio comparativo de las unidades fraseologicas que incluyen un zoomorfismo en los idiomas ucraniano y español 2006Universidad de Granada
-
Vocal del tribunal
Aspectos formales y semánticos de fraseología rusa y castellana (en ruso) 2005Universitat de Barcelona
RUIZ ZORRILLA CRUZATE MARC
-
Secretario del tribunal
El aspecto lingüístico y cultural de la prosa femenina moderna en la enseñanza de la lengua rusa para extranjeros 2004Universitat de Barcelona
GOLUBIÁTNIKOVA MERECHÉNKOVA, ANNA
-
Secretario del tribunal
Fraseología contrastiva ruso española. Análisis de un corpus bilingüe de somatismos 2004Universidad de Granada
GUILLEN MONJE, GONZALO
-
Secretario del tribunal
Edición, traducción y comentario del "Codex Slavicus Granatensis" 2003Universidad de Granada
-
Secretario del tribunal
Estudio de los medios de expresión de semipredicatividad en ruso y en español 2003Universidad de Granada
MOLINA HUERTAS, NATALIA
-
Vocal del tribunal
La enseñanza de la lengua española a estudiantes de origen eslavo 2003Universidad de Granada
HERRADOR DEL PINO MANUELA