Publicaciones (14) Publicaciones de MARÍA ROSA CASTRO PRIETO

2018

  1. Aula.int, instrumento de innovación didáctica en la formación profesional de los traductores

    Casos de éxito en aprendizaje ubicuo y social mediado con tecnologías (Prensas de la Universidad de Zaragoza), pp. 127-134

2009

  1. Teleworking and collaborative work environments in translation training

    Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, Vol. 55, Núm. 2, pp. 165-180

  2. Terminología y estructura del conocimiento: métodos y técnicas de visualización

    Terminología y sociedad del conocimiento (Bern [etc.] : Peter Lang, cop. 2009), pp. 321-341

2007

  1. A Professional Approach to Translator Training (PATT)

    Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 52, Núm. 3, pp. 517-528

  2. Intellectual panorama of the terminology across the analysis of social networks

    Meta, Vol. 52, Núm. 4, pp. 816-838

  3. Panorama intelectual de la terminología a través del análisis de redes sociales

    Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 52, Núm. 4, pp. 816-838

  4. Student satisfaction with a web-based collaborative work plat form

    Perspectives: Studies in Translatology, Vol. 15, Núm. 2, pp. 106-122

2004

  1. Aplicación de un modelo didáctico de enseñanza de la traducción

    Eslavística Complutense, Núm. 4, pp. 249-255

2003

  1. Aproximación a la disciplina terminológica a través de las revistas especializadas

    Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003

  2. Aula virtual de traducción: AULA.INT proyecto de innovación docente

    Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003

  3. Nuevas Tecnologías y Didáctica de la Traducción: innovación docente vía Internet

    Revista de Enseñanza Universitaria, Núm. 21, pp. 97-110

1998

  1. First International Conference on language resources & evaluation: Granada, Spain, 28-30 May 1998

    European Language Resources Association

  2. Proyecto de investigación de creación de herramientas informáticas para la TAO: (Traducción Asistida por Ordenador)

    II Estudios sobre traducción e interpretación: actas de las II Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Málaga 17-20 de marzo de 1997