Publicaciones en las que colabora con MARÍA ROSA CASTRO PRIETO (15)

2018

  1. Aula.int, instrumento de innovación didáctica en la formación profesional de los traductores

    Casos de éxito en aprendizaje ubicuo y social mediado con tecnologías (Prensas de la Universidad de Zaragoza), pp. 127-134

2009

  1. Teleworking and collaborative work environments in translation training

    Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, Vol. 55, Núm. 2, pp. 165-180

  2. Terminología y estructura del conocimiento: métodos y técnicas de visualización

    Terminología y sociedad del conocimiento (Bern [etc.] : Peter Lang, cop. 2009), pp. 321-341

2007

  1. A Professional Approach to Translator Training (PATT)

    Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 52, Núm. 3, pp. 517-528

  2. Intellectual panorama of the terminology across the analysis of social networks

    Meta, Vol. 52, Núm. 4, pp. 816-838

  3. Panorama intelectual de la terminología a través del análisis de redes sociales

    Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 52, Núm. 4, pp. 816-838

  4. Student satisfaction with a web-based collaborative work plat form

    Perspectives: Studies in Translatology, Vol. 15, Núm. 2, pp. 106-122

2004

  1. Aplicación de un modelo didáctico de enseñanza de la traducción

    Eslavística Complutense, Núm. 4, pp. 249-255

2003

  1. Análisis de la terminología a través de la producción científica: estudio experimental de la disciplina

    Análisis de la terminología a través de la producción científica: estudio experimental de la disciplina

  2. Aproximación a la disciplina terminológica a través de las revistas especializadas

    Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003

  3. Aula virtual de traducción: AULA.INT proyecto de innovación docente

    Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003

  4. Nuevas Tecnologías y Didáctica de la Traducción: innovación docente vía Internet

    Revista de Enseñanza Universitaria, Núm. 21, pp. 97-110

1998

  1. First International Conference on language resources & evaluation: Granada, Spain, 28-30 May 1998

    European Language Resources Association

  2. Proyecto de investigación de creación de herramientas informáticas para la TAO: (Traducción Asistida por Ordenador)

    II Estudios sobre traducción e interpretación: actas de las II Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Málaga 17-20 de marzo de 1997