INVESTIG. PEDAG. Y SOCIAL SOBR
ECIS (EVALUACIÓN DE LA CALIDAD EN INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA)
Thèses dirigées (10) Thèses dirigées par des membres du groupe
2021
-
La repercusión del uso de estrategias en la interpretación bilateral y en la evaluación de su calidad en los ámbitos de entretenimiento deportivo y artístico-musical: propuesta de un catálogo didáctico de estrategias
Kolchugina, Natalia
Dirigée par ESPERANZA MACARENA PRADAS MACÍAS
2020
-
La competencia comunicativa de los estudiantes de traducción e interpretación (lengua b alemán): estudio sobre su desarrollo e influencia para el rendimiento en la asignatura de interpretación
Cortés González, Tamara
Dirigée par ESPERANZA MACARENA PRADAS MACÍAS
2017
-
Sociogénesis de las primeras generaciones de intérpretes de la cabina española en la Unión Europea
PAJARÍN CANALES, ANGÉLICA
Dirigée par MARÍA MANUELA FERNÁNDEZ SÁNCHEZ
2016
-
La interpretación de la ideología en la didáctica de la interpretación de conferencias: estudio observacional
Kane, Amadou Yacoub
Dirigée par MARÍA MANUELA FERNÁNDEZ SÁNCHEZ y JESÚS A. DE MANUEL JEREZ
2015
-
Minimización de 'problem triggers' y optimización de la c calidad en interpretación simultánea: el impacto de la gestión de las pausas por el orador sobre la transmisión del sentido = minimizing problem triggers and optimizing quality in simultaneous interpreting: the impact of the speaker's pause management on fidelity
Barranco-Droege, Rafael
Dirigée par ÁNGELA MARÍA COLLADOS AÍS y ESPERANZA MACARENA PRADAS MACÍAS -
La interpretación simultánea especializada y la precisión terminológica. La incidencia de las imprecisiones terminológicas en la transmisión de conocimiento y en la calidad de la interpretación simultánea
Cabrera Castro, Tamara Maria
Dirigée par ÁNGELA MARÍA COLLADOS AÍS y PAMELA BLANCHAR FABER BENÍTEZ -
Aproximación a la traducción del humor y su aplicación a la enseñanza de segundas lenguas: The Annals of Improbable Research y los premios Ig® Nobel
Tang Lay, Angelina
Dirigée par MARÍA MANUELA FERNÁNDEZ SÁNCHEZ -
La interpretación simultánea árabe-español y sus peculiaridades. Docencia y profesión
Mahyub Rayaa, Bachir
Dirigée par ÁNGELA MARÍA COLLADOS AÍS
2012
-
La incidencia de las primeras impresiones en la evaluación de la calidad de la interpretación: un estudio empírico
García Becerra, Olalla
Dirigée par ÁNGELA MARÍA COLLADOS AÍS y EMILIA IGLESIAS FERNÁNDEZ
2008
-
Conference interpreting in Malaysia: Professional and training perspectives
ibrahim, noraini
Dirigée par ÁNGELA MARÍA COLLADOS AÍS