KARIN
VILAR SÁNCHEZ
CATEDRÁTICA DE UNIVERSIDAD
Argitalpenak (47) KARIN VILAR SÁNCHEZ argitalpenak
2021
-
"It makes me feel smaller and at other times it gives me a rush": Experienced recognition in situations of migration and the willingness to acquire a foreign communication style
Language Education and Emotions: research into Emotions and Language Learners, Language Teachers and Educational Processes (Routledge Reino Unido), pp. 77-94
-
Gender and the role of emotional regulation in intercultural communication
Lengua y Migración = Language and Migration, Vol. 13, Núm. 2
2020
-
"It makes me feel smaller and at other times it gives me a rush": Experienced recognition in situations of migration and the willingness to acquire a foreign communication style
Language Education and Emotions: Research into Emotions and Language Learners, Language Teachers and Educational Processes (Taylor and Francis), pp. 77-94
-
Palabras que van y vienen: el papel de la lengua en situaciones de migración
Gentes que vienen y van: estudios en torno a las migraciones : ayer, hoy, mañana (Editorial Universidad de Granada), pp. 227-246
2019
-
Estilo indirecto en la mediación interlingüística, intercultural y social del español al alemán
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, Vol. 65, Núm. 2, pp. 175-199
-
Lexical contact phenomena among spanish migrants in Cologne
The Routledge Handbook of Spanish in the Global City (Taylor and Francis), pp. 387-405
-
No he visto nada de lo que has puesto
Kontrastive Pragmatik in Forschung und Vermittlung: Deutsch, Spanisch und Portugiesisch im Vergleich (Gunter Narr), pp. 109-122
2015
-
Análisis cualitativo de textos con un programa CAQDAS
Metodologías y aplicaciones en la investigación en traducción e interpretación con corpus: [recurso electrónico] (Universidad de Valladolid), pp. 271-292
-
Ir y volver, y volver a ir: la lengua como clave de éxito
Lengua y Migración = Language and Migration, Vol. 7, Núm. 1, pp. 7-27
-
Language as the key to success in (r)emigration
Lengua y Migracion, Vol. 7, Núm. 1, pp. 7-27
2014
-
Micro-function combination patterns and linguistic adequacy in specialised texts
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, Vol. 60, Núm. 1, pp. 70-90
-
Micro-function combination patterns and linguistic adequacy in specialised texts
Babel, Vol. 60, Núm. 1, pp. 70-90
-
¿Imposible el alemán?: cercanía percibida entre lenguas y disposición para el aprendizaje
Lengua y Migración = Language and Migration, Vol. 6, Núm. 2, pp. 67-94
2011
-
Der didaktische Nutzen der Mikrofunktionsanalyse im DaF-Unterricht
Homenatge a Roberto Corcoll: perspectives hispàniques sobre la llengua i la literatura alemanyes (Publicaciones y Ediciones = Publicacions i Edicions), pp. 159-174
2009
-
Angemessenheit und Ko(n)text
Translatione via facienda: Festschrift für Christiane Nord zum 65. Geburtstag (Peter Lang), pp. 365-376
2008
-
El análisis de textos informatizados en la enseñanza de lenguas
Studies in honour of Neil Mclaren: a man for all seasons (Editorial Universidad de Granada), pp. 145-160
2006
-
Übersetzungrelevante Texbeschreibung anhand der Mikrofunktionsanalyse: Ausdruck der Möglichkeit
Lebende Sprachen, Vol. 51, Núm. 3, pp. 116-125
-
Übersetzungsrelevante Textbeschreibung anhand der Mikrofunktionsanalyse: Ausdruck der Möglichkeit
Lebende Sprachen, Vol. 51, Núm. 3, pp. 116-125
2005
-
El verbo alemán: la función de los tiempos y modos
[Madrid] : Idiomas, [2005]
2004
-
Diccionario de sinónimos funcionales
Léxico especializado y comunicación interlingüística: IV Congreso Internacional de Lingüística Hispánica. Liepzig del 8 al 12 de octubre de 2003 (vol. 2/5) (Granada Lingüística), pp. 297-323