Intertextualidad y géneros narrativosla adaptación fílmica de Tiempo de silencio

  1. COMPANY GIMENO, SALVADOR
Dirigida per:
  1. Jenaro Talens Director/a

Universitat de defensa: Universitat de València

Any de defensa: 1998

Tribunal:
  1. Jorge Urrutia Gómez President/a
  2. Juan Miguel Company Ramon Secretari/ària
  3. José Ángel Blesa Lalinde Vocal
  4. Antonio Sánchez Trigueros Vocal
  5. Josep Vicent Gavaldà Roca Vocal

Tipus: Tesi

Teseo: 66393 DIALNET

Resum

Esta tesis estudia de adaptacio]n fílmica de V. Aranda en cuanto traducción y relectura de la novela de Martin-Santos Tiempo de Silencio. en ella se analizan especialmente el traslado de los aspectos narratologicos y simbólicos de la novela y se apunta desde los escritos de autores como Benjamin, de Man o Derrida una teoría de la traducción como resscritura.