Intertextualidad y géneros narrativosla adaptación fílmica de Tiempo de silencio

  1. COMPANY GIMENO, SALVADOR
Supervised by:
  1. Jenaro Talens Director

Defence university: Universitat de València

Year of defence: 1998

Committee:
  1. Jorge Urrutia Gómez Chair
  2. Juan Miguel Company Ramon Secretary
  3. José Ángel Blesa Lalinde Committee member
  4. Antonio Sánchez Trigueros Committee member
  5. Josep Vicent Gavaldà Roca Committee member

Type: Thesis

Teseo: 66393 DIALNET

Abstract

Esta tesis estudia de adaptacio]n fílmica de V. Aranda en cuanto traducción y relectura de la novela de Martin-Santos Tiempo de Silencio. en ella se analizan especialmente el traslado de los aspectos narratologicos y simbólicos de la novela y se apunta desde los escritos de autores como Benjamin, de Man o Derrida una teoría de la traducción como resscritura.