Intertextualidad y géneros narrativosla adaptación fílmica de Tiempo de silencio

  1. COMPANY GIMENO, SALVADOR
Dirigée par:
  1. Jenaro Talens Directeur/trice

Université de défendre: Universitat de València

Année de défendre: 1998

Jury:
  1. Jorge Urrutia Gómez President
  2. Juan Miguel Company Ramon Secrétaire
  3. José Ángel Blesa Lalinde Rapporteur
  4. Antonio Sánchez Trigueros Rapporteur
  5. Josep Vicent Gavaldà Roca Rapporteur

Type: Thèses

Teseo: 66393 DIALNET

Résumé

Esta tesis estudia de adaptacio]n fílmica de V. Aranda en cuanto traducción y relectura de la novela de Martin-Santos Tiempo de Silencio. en ella se analizan especialmente el traslado de los aspectos narratologicos y simbólicos de la novela y se apunta desde los escritos de autores como Benjamin, de Man o Derrida una teoría de la traducción como resscritura.