Intertextualidad y géneros narrativosla adaptación fílmica de Tiempo de silencio

  1. COMPANY GIMENO, SALVADOR
Zuzendaria:
  1. Jenaro Talens Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universitat de València

Defentsa urtea: 1998

Epaimahaia:
  1. Jorge Urrutia Gómez Presidentea
  2. Juan Miguel Company Ramon Idazkaria
  3. José Ángel Blesa Lalinde Kidea
  4. Antonio Sánchez Trigueros Kidea
  5. Josep Vicent Gavaldà Roca Kidea

Mota: Tesia

Teseo: 66393 DIALNET

Laburpena

Esta tesis estudia de adaptacio]n fílmica de V. Aranda en cuanto traducción y relectura de la novela de Martin-Santos Tiempo de Silencio. en ella se analizan especialmente el traslado de los aspectos narratologicos y simbólicos de la novela y se apunta desde los escritos de autores como Benjamin, de Man o Derrida una teoría de la traducción como resscritura.