AVANTI
AVANTI. AVANCES EN TRADUCCION E INTERPRETACION
Tesis dirigides (14) Tesis que han dirigit els membres del grup
2022
-
La subversión a través de la traducción. Análisis de las traducciones al español de la poesía de Adrienne Rich desde una perspectiva feminista
de la Paz de Dios, Leticia
Dirigida per ELVIRA CÁMARA AGUILERA
2020
-
Investigación-acción en traducción e inmigración: La utilidad del estudio pretraductológico para el análisis crítico de la libre circulación en España y en el Reino Unido (un estudio de caso)
Ruiz Cortés, Elena
Dirigida per CATHERINE LOUISE WAY
2018
-
La traducción de los conceptos jurídicos del derecho de sucesiones en la UE: análisis del reglamento 650/2012 en inglés y español
Rubio Ortega, Marta
Dirigida per CATHERINE LOUISE WAY
2017
-
El currículum en traducción e interpretación: análisis comparativo entre los currícula de los programas de grado en traducción e interpretación entre China y España
VILLALTA MUÑOZ, MARÍA LUCÍA
Dirigida per CATHERINE LOUISE WAY -
Análisis de las percepciones en torno a la práctica de la posedición en el sector profesional de la traducción en España
Pérez Macías, Lorena
Dirigida per ELISA CALVO ENCINAS -
La localización de la ayuda online: Categorización de problemas para la traducción
de-la-Cova, Elena
Dirigida per ELISA CALVO ENCINAS
2016
-
La sentencia como objeto de traducción inglés español: estudio basado en corpus de sentencias de propiedad intelectual e industrial en los Estados Unidos y España
Relinque Barranca, Mariana
Dirigida per ELISA CALVO ENCINAS -
Estudio descriptivo-comparativo de los amtal claros en traducciones del corán en español
KAMIL JABAR, FADHIL
Dirigida per ELVIRA CÁMARA AGUILERA
2015
-
La traducción en la adopción internacional. Propuesta de análisis pre-traductológico de un expediente de adopción internacional tramitado entre españa y la india: la certificación registral de dominio española
De las Heras Caba, María
Dirigida per CATHERINE LOUISE WAY
2014
-
Caracterización y contextualización de la traducción financiera: estudio empírico-descriptivo de la situación académica y profesional en España
Alcalde Peñalver, Elena
Dirigida per GUADALUPE SORIANO BARABINO y ROBERTO MAYORAL ASENSIO
2013
-
La competencia interpersonal en la formación de traductores en España: un estudio empírico-descriptivo del trabajo colaborativo durante la primera etapa de formación en traducción e interpretación
Huertas Barros, Elsa
Dirigida per CATHERINE LOUISE WAY
2012
-
El balance de situación en el proceso de internacionalización empresarial [recurso electrónico]: aplicación de un modelo traductológico integrador para su análisis textual y propuesta de traducción (español-francés)
Carmona Sandoval, Alejandro
Dirigida per MARÍA DEL CARMEN ACUYO VERDEJO
2010
-
El nombramiento de traductores-intérpretes jurados de inglés mediante acreditación académica: descripción de la formación específica y del grado de satisfacción de los egresados
VIGIER MORENO, FRANCISCO JAVIER
Dirigida per CATHERINE LOUISE WAY -
La traducción de la literatura infantil española al árabe: El pirata Garrapata en tierras de Cleopatra la traducción de las referencias culturales, mitológicas, intertextuales, nombres propios y formas lingüísticas
Aziz Qader, Nida
Dirigida per ROBERTO MAYORAL ASENSIO y ELVIRA CÁMARA AGUILERA