Tesi epaimahaiak (9)

  1. Epaimahaiko Secretaria

    Bases cognitivas del acceso al conocimiento en audiodescripción museística: una aproximación experimental 2024

    Universidad de Granada

    Barnés Castaño, Celia

  2. Epaimahaikidea

    La audiodescripción eclesiástica en Italia.: Análisis de corpus y estudios de recepción 2023

    Universidad de Granada

    Lax López, María

  3. Epaimahaiko Secretaria

    La traducción y recepción de Don Quijote en la China del siglo XX 2022

    Universidad de Granada

    CHEN, MENGYUN

  4. Epaimahaiko Presidenta

    The Otaku Phenomenon and Scanlations: Conditioning Factors in the Evolution of Manga Translation in Spain 2022

    Universidad de Granada

    Doncel-Moriano Urbano, Salomón

  5. Epaimahaiko Secretaria

    Las metodologías de traducción e interpretación accesible en el diseño universal: herramientas esenciales para garantizar la comunicación digital a todas las personas 2020

    Universidad de Granada

    Arrufat Pérez de Zafra, María Asunción

  6. Epaimahaikidea

    Iurites: recursos para la traducción y la interpretación jurídica (italiano <> español) 2018

    Universidad de Málaga

    Del Valle Cacela, Verónica

  7. Epaimahaiko Secretaria

    Audiodescripción con apoyo táctil en contextos museísticos: evaluación de una nueva modalidad de traducción accesible 2017

    Universidad de Granada

    CABEZAS GAY, NURIA

  8. Epaimahaiko Secretaria

    El subtitulado para sordos: estudio de corpus sobre tipología de estrategias de traducción 2015

    Universidad de Granada

    Martínez Martínez, Silvia

  9. Epaimahaiko Secretaria

    Estudio sobre la ambigüedad en la interpretación simultánea y en la traducción a la vista español-italiano 2008

    Universidad de Granada

    Morelli, Mara