ESPERANZA
ALARCÓN NAVIO
Ikertzailea 2001-2021 tartean
Doktorego-tesia
-
Propuestas de traducción argot-jergala traducción de le petit simonin illustre 1996
Universidad de Granada
Zuzendutako tesiak (4)
-
Translation of Cultural References into Russian and Spanish in the Works of Vasil Bykov 2023
Universidad de Granada
Paputsevich, Vasil
-
La calidad en el proceso de traducción ES>FR: estudio traductológico de la información web institucional sobre fiestas de Semana Santa de interés turístico internacional 2022
Universidad de Murcia
Fluet-Sánchez, María-Nieves
-
Estudio jurídico-traductológico del contrato de compraventa dentro de la combinación lingüística ruso-español 2016
Universidad de Granada
Beloglázova, Marina
-
Estudio contrastivo y traductólogico en árabe y español: la traducción de refranes hasaníes al español 2016
Universidad de Granada
Taleb Mohamed, Mohamed Lemine
Tesi epaimahaiak (11)
-
Epaimahaiko Secretaria
Análisis pragmalinguístico de la traducción de los recursos cómicos en la narrativa soviética (1920-1930) 2017Universidad de Granada
Grechukhina, Vera
-
Epaimahaiko Secretaria
Los estatutos sociales en el proceso de internacionalización de las empresas españolas que invierten en Argelia: análisis textual, descriptivo y traductológico (español-árabe-francés) 2017Universidad de Granada
Ait Saadi, Zakia
-
Epaimahaikidea
Les enjeux de l'interprétation Français-Anglais dans le milieu militaire de l'Afrique francophone: Vers le développement d'un cadre d'interprètes spécialisés dans le domaine 2017Universidad Autónoma de Madrid
House, Julie Ann
-
Epaimahaikidea
La interpretación judicial en las actuaciones del enjuiciamiento criminal 2014Universidad de Málaga
Casamayor Maspons, Reynaldo
-
Epaimahaiko Secretaria
El texto fílmico audiodescrito: mecanismos de cohesión intramodales e intermodales 2013Universidad de Granada
Rodríguez Posadas, Gala
-
Epaimahaiko Secretaria
Procedimientos específicos para el tratamiento de las traducciones jurídicas con referencias culturales y religiosas y las traducciones religiosas con contenido jurídico 2012Universidad de Granada
Daoudi, Safae
-
Epaimahaiko Secretaria
El balance de situación en el proceso de internacionalización empresarial [recurso electrónico]: aplicación de un modelo traductológico integrador para su análisis textual y propuesta de traducción (español-francés) 2012Universidad de Granada
Carmona Sandoval, Alejandro
-
Epaimahaikidea
Sobre la adquisición de metodologías de trabajo profesional y capacitación terminológica en el aula de traducción científico-técnica (francés-español):: propuesta de elaboración de un diccionario de clase de apoyo a la enseñanza-aprendizaje de la traducción 2011Universidad Autónoma de Madrid
CONTRERAS BLANCO, FERNANDO
-
Epaimahaikidea
Sobre la traducción de contratos (francés-español). Acercamiento terminológico, lingüístico y traductológico 2011Universidad de Málaga
Campos Martín, Natalia María
-
Epaimahaikidea
La enseñanza de la traducción (inglés-español) de los tipos textuales del mundo de la empresa: aproximación metodológica y materiales 2008Universidad de Málaga
Román Mínguez, Verónica
-
Epaimahaikidea
Estudio del uso de las preposiciones en la traducción francés-español 1998Universidad de Granada
ALVAREZ POLO, JESUS