DOROTHY ANNE
KELLY
CATEDRÁTICA DE UNIVERSIDAD
Tese doutoral
-
Prensa e identidad nacionalla imagen de España en la prensa británica 1997
Universidad de Granada
Teses dirixidas (7)
-
La competencia intercultural en la formación y profesión del traductor: un estudio empírico-descriptivo 2016
Universidad de Granada
GUTIÉRREZ BREGÓN, SILVIA
-
La formación de traductores e intérpretes árabe-español: adecuación del diseño curricular en la universidad de Granada 2016
Universidad de Granada
-
Estudio empírico-descriptivo del desarrollo de la competencia estratégica en la formación de traductores 2014
Universidad de Granada
-
Análisis curricular de los estudios de traducción e interpretación en España. Perspectiva del estudiantado 2009
Universidad de Granada
-
Percepciones sobre el impacto de la movilidad en la formación de traductores: La experiencia del programa LAE (Lenguas Aplicadas Europa) 2009
Universidad de Granada
MORÓN MARTÍN, M. ÁNGELES
-
Los alioculturemas en la publicidad europea 2006
Universidad de Granada
Prieto del Pozo Lourdes
-
La traducción de documentos del derecho de marcas: aspectos jurídicos, profesionales y textuales 2003
Universidad de Granada
Tribunais de teses (15)
-
Presidenta do tribunal
Translation in University Foreign-Language Curricula: An Analysis of Teachers’ Attitudes, with Reference to Vocational and Transferability Criteria 2014Universitat Rovira i Virgili
Peverati, Costanza
-
Presidenta do tribunal
La influencia del ingles en la terminologia de internet en aleman y español. Estudio comparativo de paginas web 2013Universidad de Granada
Hoffmann, Anja
-
Presidenta do tribunal
La competencia interpersonal en la formación de traductores en España: un estudio empírico-descriptivo del trabajo colaborativo durante la primera etapa de formación en traducción e interpretación 2013Universidad de Granada
Huertas Barros, Elsa
-
Vogal do tribunal
Translator intercultural competence: the concept and means to measure the competence development 2013Universidad de Deusto
Yarosh, Maria
-
Presidenta do tribunal
Translation at inter-governmental organizations the set of skills and knowledge required and the implications for recruitment testing 2012Universitat Rovira i Virgili
Lafeber, Anne Patricia
-
Presidenta do tribunal
Esther Benítez, traductora: su visión de la traducción a partir del estudio de sus fuentes extratextuales 2012Universitat Jaume I
Ruiz Molina, Belén
-
Secretaria do tribunal
La didáctica de la traducción audiovisual en España: Un estudio de caso empírico-descriptivo 2012Universitat Jaume I
Cerezo Merchán, Beatriz
-
Presidenta do tribunal
Estudio sobre la direccionalidad en interpretación de conferencias: de las teorías a la práctica 2011Universidad de Granada
-
Secretaria do tribunal
La enseñanza de la traducción en la modalidad semipresencial 2009Universitat Autònoma de Barcelona
Galán-Mañas, Anabel
-
Presidenta do tribunal
Uso de corpus electrónicos en la formación de traductores (inglés-español-inglés) 2008Universitat Autònoma de Barcelona
Rodríguez Inés, Patricia
-
Vogal do tribunal
Directionality in Collaborative Translation Processes 2008Universitat Rovira i Virgili
Pavlovic, Natasa
-
Vogal do tribunal
El discurso médico de finales del siglo XIX en España y la construcción del género. Análisis de la construcción discursiva de la categoría la mujer 2003Universidad de Granada
-
Secretaria do tribunal
La traducción como acción social: el caso de los documentos académicos (español-inglés) 2003Universidad de Granada
-
Secretaria do tribunal
Expectativas y evaluación en la traducción de folletos turísticos: estudio empírico con usuarios reales 2003Universidad de Granada
-
Secretaria do tribunal
La recepción del humor audiovisual traducido: estudio comparativo de fragmentos de las versiones doblada y subtitulada al español de la película "Duck Soup", de los hermanos Marx 2001Universidad de Granada
FUENTES LUQUE, ADRIAN