MARÍA MANUELA
FERNÁNDEZ SÁNCHEZ
PROFESORA TITULAR DE UNIVERSIDAD
Thèses dirigées (3)
-
Sociogénesis de las primeras generaciones de intérpretes de la cabina española en la Unión Europea 2017
Universidad de Granada
PAJARÍN CANALES, ANGÉLICA
-
La interpretación de la ideología en la didáctica de la interpretación de conferencias: estudio observacional 2016
Universidad de Granada
Kane, Amadou Yacoub
-
Aproximación a la traducción del humor y su aplicación a la enseñanza de segundas lenguas: The Annals of Improbable Research y los premios Ig® Nobel 2015
Universidad de Granada
Tang Lay, Angelina
Jurys de thèses (22)
-
Une secrétaire du jury
La interpretación en los servicios sanitarios en Arabia Saudí: un estudio de caso 2019Universidad de Granada
Jamal Mohammad Taisir Albeetar, Abdallah
-
Présidente du jury
The Critical Translation and Interpreting Stories of the Amistad Case 2018Universitat Jaume I
Zaragoza De Leon, Jeanette
-
Présidente du jury
Estudio descriptivo sobre la autopercepción de los intérpretes en zonas de conflicto: Estudio de caso en Afganistán 2017Universidad de Granada
Gómez Amich, María
-
Présidente du jury
Aplicación de estudios sobre el lenguaje en zonas en conflicto: el caso del intérprete de guerra 2017Universidad de Alcalá
MORENO BELLO, YOLANDA
-
Présidente du jury
La interpretación en la Comunidad Europea del Carbón y del acero 2016Universidad de Salamanca
García Gato, Marta
-
Rapporteur du jury
L'evolution du langage à travers les discours politiques en Côte d'Ivoire des présidents Félix Houphouët-Boigny et Laurent Gbagbo de 1960 à 2010 2016Universidad de Salamanca
Aka Esposa Desombre, Ahia Juliette Brou
-
Une secrétaire du jury
Minimización de 'problem triggers' y optimización de la c calidad en interpretación simultánea: el impacto de la gestión de las pausas por el orador sobre la transmisión del sentido = minimizing problem triggers and optimizing quality in simultaneous interpreting: the impact of the speaker's pause management on fidelity 2015Universidad de Granada
-
Une secrétaire du jury
La interpretación simultánea especializada y la precisión terminológica. La incidencia de las imprecisiones terminológicas en la transmisión de conocimiento y en la calidad de la interpretación simultánea 2015Universidad de Granada
Cabrera Castro, Tamara Maria
-
Une secrétaire du jury
La importancia de la documentación como tema transversal en los planes de estudio de la licenciatura en traducción de la facultad de idiomas de la UABC 2015Universidad de Granada
Montoya Cabrera, María Guadalupe
-
Une secrétaire du jury
Traducir un arte vivo. Bases para un nuevo modelo de análisis de la traducción teatral 2015Universidad de Granada
López Lapeña, Alejandro
-
Rapporteur du jury
Inmigrantes asiáticos en la novela norteamericana 2013Universidad de Salamanca
Zarco Quero, Felisa
-
Une secrétaire du jury
La neutralidad en la audiodescripción fílmica desde un punto de vista traductológico 2012Universidad de Granada
Limbach, Christiane
-
Rapporteur du jury
La incidencia de las primeras impresiones en la evaluación de la calidad de la interpretación: un estudio empírico 2012Universidad de Granada
García Becerra, Olalla
-
Une secrétaire du jury
La recepción critica de literatura traducida en España (1999-2008): aportaciones a una sociología de la literatura transnacional 2011Universidad de Granada
Fernández Iglesias, Fruela
-
Une secrétaire du jury
Conference interpreting in Malaysia: Professional and training perspectives 2008Universidad de Granada
ibrahim, noraini
-
Une secrétaire du jury
Miseria y esplendor de la traducción: La influencia de Ortega y Gasset en la traductología contemporánea 2006Universidad de Granada
Ordóñez López, Pilar
-
Une secrétaire du jury
Estudio de la traducción al español de las manifestaciones de cortesía lingüística en los diálogos de novelas británicas 2003Universidad de Granada
-
Rapporteur du jury
Expectativas y evaluación en la traducción de folletos turísticos: estudio empírico con usuarios reales 2003Universidad de Granada
-
Une secrétaire du jury
"La Interpretación de conferencias en la Universidad española: estudio empírico de la situación académica y didáctica" 2003Universidad de Granada
-
Une secrétaire du jury
Repercusión del intraparámetro pausas silenciosas en la fluidez: influencia en las expectativas y en la evaluación de la calidad en interpretación simultánea 2003Universidad de Granada
-
Rapporteur du jury
Estructura definicional terminográfica en el subdominio de la oncología clínica 2001Universidad de Granada
-
Rapporteur du jury
La Escuela Traductológica de Leipzig desde una perspectiva lexemático-funcional 2000Universidad de Granada