Faculté
FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Thèses dirigées (148) Thèses dirigées par des chercheurs du Faculté
2023
-
Accesibilidad museística y experiencias multisensoriales en el arte contemporáneo: el contexto marroquí y el museo Muhammad VI
Kellouai, Chaymae
Dirigée par LAURA CARLUCCI -
Description, Categorization, and Representation of Hyponymy in Environmental Terminology
Gil Berrozpe, Juan Carlos
Dirigée par PAMELA BLANCHAR FABER BENÍTEZ -
El concepto de “homo sovieticus” en las obras de Svetlana Aleksiévich. Análisis literario y traductológico
Rudenia, Katsiaryna
Dirigée par ENRIQUE F. QUERO GERVILLA -
Gegen das Vergessen und für eine Kultur des Friedens. Zwischen Freundschaft, Hoffnung und (Un-) Menschlichkeit: Klaus Kordons Romane
Heinecke, Leonie
Dirigée par LINUS GÜNTER JUNG -
Introducción de material audiovisual real en la formación universitaria de intérpretes maya-español en la península de Yucatán
Zanier Visintin, Alessio
Dirigée par ÓSCAR LUIS JIMÉNEZ SERRANO -
La audiodescripción eclesiástica en Italia.: Análisis de corpus y estudios de recepción
Lax López, María
Dirigée par LAURA CARLUCCI -
La metáfora y su traducción del inglés al árabe: estudio terminológico en el dominio del cambio climático
Haddad Haddad, Amal
Dirigée par SILVIA MONTERO MARTÍNEZ -
La narrativa saudí contemporánea: transformaciones sociopolíticas y relaciones literarias
A Asiri, Mohammed Ibrahim
Dirigée par ALY TAWFIK MOHAMED-ESSAWY -
Speaking Rap: Claves sociolingüísticas y etnográficas desde el modelo de Hymes en el rap social español (1994-2021)
Checa Fernández, Francisco Óscar
Dirigée par LINUS GÜNTER JUNG -
Translation of Cultural References into Russian and Spanish in the Works of Vasil Bykov
Paputsevich, Vasil
Dirigée par RAFAEL GUZMÁN TIRADO y ESPERANZA ALARCÓN NAVIO
2022
-
El discurso mediático sobre el Brexit: estudio léxico-semántico del sesgo informativo en la prensa española
Ramos Ruiz, Álvaro
Dirigée par CRISTINA ÁLVAREZ DE MORALES MERCADO -
La calidad en el proceso de traducción ES>FR: estudio traductológico de la información web institucional sobre fiestas de Semana Santa de interés turístico internacional
Fluet-Sánchez, María-Nieves
Dirigée par ESPERANZA ALARCÓN NAVIO -
La influencia de las onomatopeyas asociadas al agua y sus derivados en la configuración de la visión del mundo del pueblo ruso
Marynenko, Pavlo
Dirigée par ENRIQUE F. QUERO GERVILLA -
La subversión a través de la traducción. Análisis de las traducciones al español de la poesía de Adrienne Rich desde una perspectiva feminista
de la Paz de Dios, Leticia
Dirigée par ELVIRA CÁMARA AGUILERA -
Mejora de la escritura argumentativa en la universidad en diferentes idiomas con desarrollos web
Fernández Lancho, Eric
Dirigée par ROSARIO ARROYO GONZÁLEZ y LAURA CARLUCCI -
The Otaku Phenomenon and Scanlations: Conditioning Factors in the Evolution of Manga Translation in Spain
Doncel-Moriano Urbano, Salomón
Dirigée par CATALINA JIMÉNEZ HURTADO -
Traducción al inglés y al español de textos árabes en las Naciones Unidas: homogeneidad de entidades nombradas
Sainz Quinn, Carmen
Dirigée par MANUEL CARMELO FERIA GARCÍA -
Traducción al inglés y al español de textos árabes en las Naciones Unidas: transformaciones discursivas mediante división de oraciones
Roldán Verdejo, Juan José
Dirigée par MANUEL CARMELO FERIA GARCÍA
2021
-
La repercusión del uso de estrategias en la interpretación bilateral y en la evaluación de su calidad en los ámbitos de entretenimiento deportivo y artístico-musical: propuesta de un catálogo didáctico de estrategias
Kolchugina, Natalia
Dirigée par ESPERANZA MACARENA PRADAS MACÍAS -
Traducción de los referentes culturales del ruso al castellano de la novela de Mijaíl Bulgákov "El Maestro y Margarita" .
Shanánina Pospelova, María
Dirigée par ENRIQUE F. QUERO GERVILLA