Teses dirixidas (148) Teses dirixidas por miembros de Facultade

2023

  1. Accesibilidad museística y experiencias multisensoriales en el arte contemporáneo: el contexto marroquí y el museo Muhammad VI

    Kellouai, Chaymae

    Dirixida por LAURA CARLUCCI
  2. Description, Categorization, and Representation of Hyponymy in Environmental Terminology

    Gil Berrozpe, Juan Carlos

    Dirixida por PAMELA BLANCHAR FABER BENÍTEZ
  3. El concepto de “homo sovieticus” en las obras de Svetlana Aleksiévich. Análisis literario y traductológico

    Rudenia, Katsiaryna

    Dirixida por ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
  4. Gegen das Vergessen und für eine Kultur des Friedens. Zwischen Freundschaft, Hoffnung und (Un-) Menschlichkeit: Klaus Kordons Romane

    Heinecke, Leonie

    Dirixida por LINUS GÜNTER JUNG
  5. Introducción de material audiovisual real en la formación universitaria de intérpretes maya-español en la península de Yucatán

    Zanier Visintin, Alessio

    Dirixida por ÓSCAR LUIS JIMÉNEZ SERRANO
  6. La audiodescripción eclesiástica en Italia.: Análisis de corpus y estudios de recepción

    Lax López, María

    Dirixida por LAURA CARLUCCI
  7. La metáfora y su traducción del inglés al árabe: estudio terminológico en el dominio del cambio climático

    Haddad Haddad, Amal

    Dirixida por SILVIA MONTERO MARTÍNEZ
  8. La narrativa saudí contemporánea: transformaciones sociopolíticas y relaciones literarias

    A Asiri, Mohammed Ibrahim

    Dirixida por ALY TAWFIK MOHAMED-ESSAWY
  9. Speaking Rap: Claves sociolingüísticas y etnográficas desde el modelo de Hymes en el rap social español (1994-2021)

    Checa Fernández, Francisco Óscar

    Dirixida por LINUS GÜNTER JUNG
  10. Translation of Cultural References into Russian and Spanish in the Works of Vasil Bykov

    Paputsevich, Vasil

    Dirixida por RAFAEL GUZMÁN TIRADO y ESPERANZA ALARCÓN NAVIO

2022

  1. El discurso mediático sobre el Brexit: estudio léxico-semántico del sesgo informativo en la prensa española

    Ramos Ruiz, Álvaro

    Dirixida por CRISTINA ÁLVAREZ DE MORALES MERCADO
  2. La calidad en el proceso de traducción ES>FR: estudio traductológico de la información web institucional sobre fiestas de Semana Santa de interés turístico internacional

    Fluet-Sánchez, María-Nieves

    Dirixida por ESPERANZA ALARCÓN NAVIO
  3. La influencia de las onomatopeyas asociadas al agua y sus derivados en la configuración de la visión del mundo del pueblo ruso

    Marynenko, Pavlo

    Dirixida por ENRIQUE F. QUERO GERVILLA
  4. La subversión a través de la traducción. Análisis de las traducciones al español de la poesía de Adrienne Rich desde una perspectiva feminista

    de la Paz de Dios, Leticia

    Dirixida por ELVIRA CÁMARA AGUILERA
  5. Mejora de la escritura argumentativa en la universidad en diferentes idiomas con desarrollos web

    Fernández Lancho, Eric

    Dirixida por ROSARIO ARROYO GONZÁLEZ y LAURA CARLUCCI
  6. The Otaku Phenomenon and Scanlations: Conditioning Factors in the Evolution of Manga Translation in Spain

    Doncel-Moriano Urbano, Salomón

    Dirixida por CATALINA JIMÉNEZ HURTADO
  7. Traducción al inglés y al español de textos árabes en las Naciones Unidas: homogeneidad de entidades nombradas

    Sainz Quinn, Carmen

    Dirixida por MANUEL CARMELO FERIA GARCÍA
  8. Traducción al inglés y al español de textos árabes en las Naciones Unidas: transformaciones discursivas mediante división de oraciones

    Roldán Verdejo, Juan José

    Dirixida por MANUEL CARMELO FERIA GARCÍA